Лингвопортретистика и археология знания: венские оригиналы в интеллектуальном дискурсе оккупированной Австрии

УДК 81-23

DOI 10.51955/2312-1327_2024_3_ 

Софият Алиевна Атмурзаева

Аннотация. Предлагаемая статья обращается к феномену венского городского оригинала на примере трех персоналий, обладающих официальным статусом оригинала, особыми антуражем, идиолектом, идиокинесикой и перлокутивным воздействием на венскую и в целом австрийскую публику. Цель работы – исследовать судьбы венских оригиналов в период диктатуры национал-социалистов после «аншлюса» Австрии. Актуальность статьи связана с разработкой методологии нового направления в лингвокультурологии – лингвопортретистики, которая рассматривается как своего рода археология знания о значимых реальных персоналиях культуры конкретных стран. Это направление отличается от лингвоперсонологии своей ориентацией не на обобщения культурных типажей, отраженных, прежде всего, в фразеологическом фонде языков и литературной традиции, а на изучение диссипативных групп, охватывающих личностей, которые можно рассматривать как живые культурные феномены, к которым, вне всякого сомнения, принадлежат городские оригиналы. Методы, использованные в статье, включают систематизацию, классификацию, интерпретативный и контекстуальный анализ, а также метакритический анализ биографической и научной литературы. Статья содержит рассуждения о специфике дискурсов, которые формировались вокруг Гельмута Квальтингера, Беатрис Трианги и Карла Сесты, с опорой на биографические материалы, журналистские расследования, труды по лингвокультурологии и тексты, созданные венскими оригиналами. Исследование является попыткой реконструировать интеллектуальный дискурс австрийской столицы первой половины ХХ века.

Ключевые слова: лингвокультурология, городские оригиналы, интеллектуальный дискурс Вены, Гельмут Квальтингер, Беатрис Трианги, Карл Сеста.

Скачать 376,0 kB