Модусная категоризация ошибочных действий в англоязычной картине мира
УДК 811.111 ББК 81.432.1
DOI 10.51955/2312-1327_2023_3_90
Аннотация. В статье обсуждается языковая категоризация ошибочных когниций, объективируемых номинациями mistake, make a mistake, error, blunder, make a blunder, gaffe, make a gaffe, wrong, get something wrong, make a wrongdoing, wrongness. Центральное место в изучении лингвокогнитивного феномена ошибки отводится обоснованию модусного статуса анализируемого феномена и выявлению конституирующих характеристик модусной категории ошибки. Исследуется структура, содержание и интерпретативный потенциал концепта MISTAKE как концептуальной основы модусной категории ошибки. На основе анализа эмпирического материала типа Тelling him the truth was a mistake утверждается, что концепт MISTAKE как когнитивно сложная структура знания интегрирует репрезентацию разных типов знаний: репрезентацию знания о мире как конкретном событии (Тelling him the truth) и интерпретацию этого знания в концептуальном мире конкретного индивида как ошибочного (was a mistake). Опираясь на компонентный и концептуальный анализ языковых единиц, вербализующих ошибочные действия, автор приходит к выводу о том, что интерпретирующая функция концепта MISTAKE проявляется в языковой функции отрицания, которая актуализирует отрицательную интерпретацию как способ вторичной репрезентации знаний в языке. Концептуальная характеристика концепта ОТРИЦАНИЕ в содержании модусной категории ошибки концептуализируется как ‘несоответствие ожидаемому результату или цели‘.
Результаты исследования могут внести вклад в дальнейшее развитие теории оценочной категоризации и могут быть использованы в создании интерпретационной модели мира как системы модусов, присущих данному социуму.
Ключевые слова: ошибка, концепт, интерпретация, модусная категория, модусная категоризация, оценочная категория, категориальный статус.
Скачать 386,8 kB