Категория: 5.9. Филология

Лингвокультурный типаж columnist в англоязычном медиадискурсе

УДК 811.111          ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2025_1_

Татьяна Ивановна Семенова

Аннотация. Статья посвящена исследованию языковой репрезентации личности колумниста в современном англоязычном медийном дискурсе. В рамках теории лингвокультурных типажей на материале американской и британской колумнистики моделируется типизируемая языковая личность автора-колумниста, выявляются его конститутивные понятийные, образные и ценностные характеристики и способы их вербализации. Путём анализа лексикографических данных выделяются понятийные признаки ‘периодичность публикаций’, ‘определенная тематическая сфера публикаций’, ‘личностная позиция’. Устанавливается, что признаки ‘личность’, ‘индивидуальность’, ‘характер’ являются концептуально и аксиологически значимыми в содержании лингвокультурного типажа колумниста. Выявляются значимые для британской и американской лингвокультуры ценностные доминанты профессионального лингвокультурного типажа колумниста.

Ключевые слова: лингвокультурный типаж, языковая личность, концепт, авторская колонка, колумнист, ценностные характеристики, медиадискурс.

Скачать 410,4 kB

Экзогенные процессы в ветеринарной терминологии (на материале немецкого языка)

УДК 811.112.2 : 619

DOI 10.51955/2312-1327_2025_1_

Гюльнара Ансаровна Хакимова

Светлана Алексеевна Захарова

Аннотация. В статье рассматривается заимствование как один из способов обогащения ветеринарной терминосистемы в немецком языке. Анализ фактического материала выявил, что заимствованные термины в рассматриваемой терминосистеме, образованные в большинстве с помощью гибридизации, представляют собой производные, сложные слова или терминологические словосочетания. Выявлено, что среди деривационных способов наиболее продуктивным является суффиксальный способ. Образование сложных экзогенных терминов происходит в результате гибридизации по трем моделям: 1) первый компонент сложного слова – слово немецкого происхождения, второй компонент – заимствованное слово, 2) первый компонент сложного слова – заимствованное слово, второй – слово немецкого происхождения, 3) оба компонента сложного слова являются заимствованными словами. Наиболее продуктивными конфиксами, участвующими в образовании ветеринарных терминов, являются bakterie-, immun, toxi-, dermo-, patho-, bio-, hämo-/häm/hämato-, enzephalo-. Среди терминов, образованных синтаксическим способом словообразования, наиболее частотными являются беспредложные двухкомпонентные словосочетания, построенные по моделям: Adjektiv/Partizip II + Nomen im Nom или Nomen im Nom + Nomen im Gen. Образование экзогенных терминов в области ветеринарии происходит в основном при помощи морфологических, морфолого-синтаксических, а также синтаксического способов словообразования.

Ключевые слова: немецкая ветеринарная терминосистема, заимствования греко-латинского происхождения, терминоэлемент, экзогенный термин, термин-гибрид, конфикс, морфологические способы словообразования, словосложение.

Скачать 544,6 kB

Эволюция концепта «лимита» в песенном дискурсе

УДК 81               ББК 81.2

DOI 10.51955/2312-1327_2025_1_

Вера Павловна Новикова

Юлия Петровна Ткачук

Аннотация. В статье проводится анализ модификаций концепта «лимита» в контексте песенного дискурса. Для решения данной задачи были использованы метод анализа словарных дефиниций и индуктивное выделение фреймов, дискурсивно-стилистический анализ, концептуальный анализ, описание когнитивной метафоры, контекстуальная интерпретация. Исследование выявляет расширение концепта через несколько ключевых фреймов, включая социальный, экономический, эмоциональный, исторический и фрейм «миграция». Каждый фрейм позволяет рассмотреть концепт «лимита» с разных точек зрения, раскрывая его социальные, экономические, эмоциональные, исторические и миграционные аспекты. Анализ концепта «лимита» служит примером того, как песенный дискурс может отражать и формировать общественные стереотипы. Исследование показывает, что песенный дискурс не только развлекает, но и выполняет важную социальную функцию, способствуя формированию общественного мнения и идентичности.

Ключевые слова: концепт, антиконцепт, фрейм, песенный дискурс, лингвокультурология, когнитивная лингвистика, функции дискурса.

Скачать 401,6 kB

Авторская колонка в англоязычном медиадискурсе: коммуникативно-прагматические аспекты

УДК 811.111      ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2024_4_140

Татьяна Ивановна Семенова

Андрей Николаевич Дутов

Аннотация. В статье обсуждается авторская колонка как способ выражения личностной, персонифицированной позиции колумниста в англоязычном медиадискурсе. Особое внимание в статье уделяется лексическим и синтаксическим стилистическим средствам воплощения личностной позиции и индивидуально-авторского стиля автора. На материале авторской колонки Саймона Дженкинса (Simon Jenkins), британского колумниста газеты The Guardian выявляются стилеобразующие приёмы, направленные на транслирование авторских индивидуальных интенций, эмоциональных установок и оценок относительно заявленного британским премьер-министром курса на эскалацию военного конфликта в Украине.

Ключевые слова: авторская колонка, колумнистика, колумнист, медиадискурс, медиатекст, индивидуально-авторский стиль, авторская позиция.

Скачать 409,0 kB

Эмотивный код англоязычного туристского дискурса

УДК 81’42     ББК 81.2

DOI 10.51955/2312-1327_2024_4_152

Андрей Борисович Евсеев

Аннотация. Статья посвящена исследованию эмотивного кода англоязычного туристского дискурса. Целью данной работы является комплексное исследование языковых средств реализации лингвистической категории эмотивного кода, определяющего особенности туристского дискурса. В работе автором использованы общенаучные методы (синтез, обобщение), анализ содержания текстового массива, метод филологического анализа, которые необходимы в реализации поставленных задач. Актуальность настоящей статьи обоснована растущим интересом лингвистов по всему миру к исследованию проблем эмотивности и эмоциональности, имплицированных в различных модусах и жанрах дискурса, а также наличием широкого исследовательского потенциала дискурсивной коммуникации, как совокупности способов и приемов интеракции между адресатом и адресантом.

Ключевые слова: англоязычный туристский дискурс, эмоция, эмоциональность, эмотивность, эмотив, эмотиология, эмотивный код, лингвистическая категория, тропы, грамматический уровень, стилистика.

Скачать 368,0 kB

Семантико-стилистические особенности эонимов-эпитетов в немецком языке

УДК 811.11-112.2     ББК 81.75

DOI 10.51955/2312-1327_2024_3_179

Екатерина Олеговна Туманова

Аннотация. Значимые для отдельно взятой лингвокультурной общности исторические, культурные, политические, экономические и спортивные события фиксируются в языковом сознании носителей языка и находят свое отражение в его лексическом составе. Статья посвящена описанию семантико-стилистических особенностей немецкоязычных эонимов, т.е. лексических единиц, в семантике которых присутствует аллюзия на породившие их события в различных сферах жизни. Материал исследования представляют «эпитеты года», т.е. имена прилагательные из рейтинговых списков ежегодной лингвистической акции Общества немецкого языка в Германии «Слово года» за период с 1971 по 2023 годы. Автор посвятил свое исследование описанию основных характеристик отобранных единиц. Особая стилистическая маркировка эонимов-прилагательных свидетельствует об их метафорическом характере и возможности реализации стилистической функции эпитетов. В статье дается обобщенная характеристика эонимов-эпитетов в их диахронном аспекте. Предложенный автором подход к изучению языковой рефлексии исторических событий в немецкоязычном дискурсе представляет интерес для специалистов в области лингвокультурологии.

Ключевые слова: эоним, имя прилагательное, эпитет, языковая рефлексия, слова года, немецкий язык, ключевые слова текущего момента, лингвокультурология.

Скачать 383,1 kB

Лингвопортретистика и археология знания: венские оригиналы в интеллектуальном дискурсе оккупированной Австрии

УДК 81-23

DOI 10.51955/2312-1327_2024_3_167

Софият Алиевна Атмурзаева

Аннотация. Предлагаемая статья обращается к феномену венского городского оригинала на примере трех персоналий, обладающих официальным статусом оригинала, особыми антуражем, идиолектом, идиокинесикой и перлокутивным воздействием на венскую и в целом австрийскую публику. Цель работы – исследовать судьбы венских оригиналов в период диктатуры национал-социалистов после «аншлюса» Австрии. Актуальность статьи связана с разработкой методологии нового направления в лингвокультурологии – лингвопортретистики, которая рассматривается как своего рода археология знания о значимых реальных персоналиях культуры конкретных стран. Это направление отличается от лингвоперсонологии своей ориентацией не на обобщения культурных типажей, отраженных, прежде всего, в фразеологическом фонде языков и литературной традиции, а на изучение диссипативных групп, охватывающих личностей, которые можно рассматривать как живые культурные феномены, к которым, вне всякого сомнения, принадлежат городские оригиналы. Методы, использованные в статье, включают систематизацию, классификацию, интерпретативный и контекстуальный анализ, а также метакритический анализ биографической и научной литературы. Статья содержит рассуждения о специфике дискурсов, которые формировались вокруг Гельмута Квальтингера, Беатрис Трианги и Карла Сесты, с опорой на биографические материалы, журналистские расследования, труды по лингвокультурологии и тексты, созданные венскими оригиналами. Исследование является попыткой реконструировать интеллектуальный дискурс австрийской столицы первой половины ХХ века.

Ключевые слова: лингвокультурология, городские оригиналы, интеллектуальный дискурс Вены, Гельмут Квальтингер, Беатрис Трианги, Карл Сеста.

Скачать 376,0 kB

Аксиологические стратегии в масс-медиальном дискурсе

УДК 811.11     ББК 81.2

DOI 10.51955/2312-1327_2024_3_157

Надежда Николаевна Казыдуб

Анна Борисовна Тимошева

Аннотация. В статье рассматриваются аксиологические стратегии, моделирующие эффект речевого воздействия в научно-популярном и образовательном масс-медиальных дискурсах. В работе высвечивается воздействующий потенциал медиатекстов образовательного характера и научно-популярной тематики. На основе анализа эмпирического материала выявлены и охарактеризованы способы реализации аксиологической стратегии критического плана, оптимизирующей и футурологической аксиологических стратегий.

Ключевые слова: аксиологические стратегии, научно-популярный дискурс, образовательный дискурс, медиатекст, ценностные концепты.

Скачать 355,8 kB

Разная судьба латинских глагольных конструкций типа «инфинитив + habeo» и «habeo + причастие прошедшее» во французском и других романских языках

УДК 811.133.1

DOI 10.51955/2312-1327_2024_2_150

Лидия Анатольевна Становая

Аннотация. В настоящей статье рассматривается разная судьба латинских глагольных конструкций типа cantare habeo > je chanterai и habeo cantatam > jai chanté. В результате проведенного анализа были выявлены причины появления этих перифраз в латинском языке; установлены особенности их дальнейшей трансформации в вульгарной латыни в период формирования романских языков; определена специфика дальнейшего развития рассматриваемых конструкций в процессе эволюции французского языка и их место в глагольной системе современного французского языка; предложено новое объяснение этого удивительного феномена эволюции французского и других романских языков.

Ключевые слова: латинский язык, романские языки, грамматизация, история французского языка, языковая экономия, глагольная система.

Скачать 423,6 kB

Фонетические характеристики смешанного западносредненемецкого диалекта Красноярского края (на материале текстов кулинарных рецептов российских немцев)

УДК 811.111     ББК 81.432.1

DOI 10.51955/2312-1327_2024_1_183

Лариса Ивановна Москалюк

Татьяна Владимировна Корбмахер

Аннотация. В статье ставится задача рассмотреть фонетические особенности островных российско-немецких говоров Красноярского края. Материалом исследования послужил авторский корпус устных текстов кулинарных рецептов, зафиксированных посредством цифровой аудиозаписи во время диалектологических экспедиций в бывшие немецкие села Красноярского края. Общие фонетические черты исследуемых верхненемецких говоров немцев Красноярского края, переселенцев из Поволжья и их потомков, нашедшие свое отражение в диалектных текстах кулинарных рецептов, передают признаки, характерные для западносредненемецкого диалектного ареала с рейнско-франкской основой. Консонантные изменения иллюстрируют характер второго (верхненемецкого) передвижения германских согласных указанного диалектного ареала.

Описанные в статье на материале текстов кулинарных рецептов фонетические особенности немецких говоров Красноярского края уточняют существующие представления о современном состоянии языковой системы островных диалектов, описание которой имеет значение для дальнейшего изучения немецкой диалектологии и теории взаимодействия языков.

Ключевые слова: фонетические особенности, российские немцы, кулинарные рецепты, литературный язык, диалект, иноязычное окружение.

Скачать 470,4 kB

« Older Entries