Лингводидактический потенциал креолизованных текстов
УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.1
Креолизованный текст представляет собой не только удобную форму передачи необходимой информации, но и новый способ ее освоения. Под креолизованным текстом понимается текст, состоящий из двух разноплановых частей, а именно вербальной и невербальной, которые не могут существовать отдельно друг от друга. Благодаря вовлечению вербальных и невербальных феноменов в креолизованный текст, происходит дополнительная смысловая нагрузка, так как используются определенные фоновые знания, которые актуализируются обучающимися при прочтении текста.
Использование данных текстов в учебном процессе дает возможность снижать уровень утомления у учащихся, в связи со сменой деятельности, управлять их вниманием. Визуальные элементы в тексте усиливают воздействие и приковывают внимание, а также создают эмоциональный образ прочитанного. Процесс овладения учебным материалом происходит более продуктивно. У учащихся возникает чувственный образ изучаемого материала, который непосредственно связан с работой слухового и зрительного анализаторов, что особенно важно при изучении иностранного языка.
Креолизованные тексты на уроке иностранного языка представляют собой источник лингвокультурологической информации, а также средство, с помощью которого становится возможным формировать лингвокультурологическую компетенцию учащихся. Креолизованный текст способен отражать мировоззрение, ценности, что представляет собой социокультурный аспект изучения иностранного языка.
Ключевые слова: креолизованный текст, иностранный язык, лигводидактический потенциал, лингвокультурологическая компетенция.
Скачать 232,5 kB