Англицизмы в немецком молодёжном сленге

УДК 801.3:001.4 ББК 81.002.1

Dr Bernhard Diensberg

Краткое содержание/обзор: В данной работе мы рассмотрим тему «Англицизмы в немецком молодежном сленге». При этом будут представлены общие размышления по происхождению, характерным чертам и лингвистическому статусу молодёжного сленга. Уже в середине 18 века существовали научные труды, посвящённые молодёжному сленгу, который в действительности, появился намного раньше. Характерными особенностями данного сленга являются протест, ограниченность, «надежность» (достоверность), игривость и лингвистическая инновация, эмоциональный и коммуникативно-экономический аспект. Что касается статуса молодёжного сленга, можно утверждать, что его лексика относится к просторечной и не соответствует языковым нормам немецкого языка. Работа заканчивается приложением, в котором содержатся актуальные англицизмы, взятые из книги Германа Эмана «Супер. Самый полный словарь молодежного сленга» (2005).

Ключевые слова: молодые носители языка (социальная группа), нонконформизм, протест, эмоции, надежность (достоверность), просторечие, инновации, игривость, заимствования из британского и американского вариантов английского языка, языковая экономия и эффективная коммуникация.

* Переработанный вариант доклада на научной конференции «Антропологическая лингвистика» в «Волгоградском социально-педагогическом колледже» от 31 октября 2006 года.

Скачать (405,8 kB)

ANGLIZISMEN IN DER DEUTSCHEN JUGENDSPRACHE*

Zusammenfassung / Überblick: Im Folgenden soll ein kurzer Blick auf die Anglizismen in der Sprache der deutschen Jugend geworfen werden. Dabei sollen einige Überlegungen allgemeiner Art zum Ursprung, Charakteristika und Status der Jugendsprache angestellt werden. Schon seit Mitte des 18. Jahrhunderts gibt es Abhandlungen zur Studentensprache, die mit Sicherheit noch wesentlich älter ist. Was den Charakter angeht, so ist der Protestaspekt, der Abgrenzungsaspekt, der Aspekt der ‘Credibility’ (Glaubwürdigkeit), der Spiel- und Innovationsaspekt, der affektiv-emotionale Aspekt und der kommunikativ-ökonomische Aspekt von Belang. Zum Status der Jugendsprache ist zu sagen, dass sie zum Substandard gehören müsse, da sie bewusst gegen die Regeln der Hochsprache verstößt. Die Ausführungen schließen mit einem Anhang, der eine Auswahl aktueller Anglizismen enthält. Diese sind dem Büchlein Hermann Ehmann, Endgeil. Das voll korrekte Lexikon der Jugendsprache (2005) entnommen.

Schlüsselwörter: junge Sprachträger (gesellschaftliche Gruppe), Nonkonformismus, Protest, Emotionen, Credibility (Glaubwürdigkeit), Substandard, Innovation, bunte Sprachspielerei, Entlehnungen aus dem britischen und amerikanischen Englisch, sprachliche Ökonomie und effektive Kommunikation.

* Ueberarbeitete Version eines Beitrags zur wissenschaftlichen Konferenz ‘Anthropologische Linguistik’ an dem Wolgograder ‘Sozial-Paedagogischen College’ am 31. Oktober 2006.