Категория: Дискурс, дискурсивные практики и текст: векторы исследования

Французский издательский дискурс как ориентирующая система в читательской практике

УДК 811.13 ББК 81.471.1-51

Иванова Н. С.

Статья посвящена одному из жанров издательского дискурса − le prière d’insérer и представляет собой лингвистическое исследование, где были выявлены роль аннотации во французском издательском дискурсе и основные тенденции в написании аннотаций к изданиям разных стилистических стилей.

Ключевые слова: французский издательский дискурс; издатель; le prière d’insérer; французская классика; современный автор; научное издание.

Скачать (158,1 kB)

Иноязычные заимствования в немецком языке середины XVIII века (на материале дневников И. Я. Лерхе)

УДК 930.253 ББК 63.2

Савченко Г. К. 

В статье представлены результаты лингвистического исследования текста дневника немецкого путешественника, учёного, в 1731-1780 гг. проживавшего в России, И. Я. Лерхе. Дневники содержат обширные сведения по истории России, а также представляют интерес как источники по истории российско-немецких культурных связей, по истории русского и немецкого языка XVIII века. Предметом статьи являются иноязычные заимствования в письменной речи И. Я. Лерхе.

Ключевые слова: И. Я. Лерхе, источниковедение, Нижнее Поволжье, иноязычные заимствования

Исследование проведено при поддержке Российского гуманитарного научного фонда в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «История Нижнего Поволжья в рукописном наследии И. Я. Лерхе», проект № 13-11-34003 а/В.

Скачать 226 КБ

Recent Entries »