Категория: 5.9. Филология

Функции цитат в англоязычных рекламных текстах

УДК 811.11-112 ББК 81.43-3я43

DOI 10.51955/2312-1327_2022_3_98

Светлана Сергеевна Роговцова

Елена Александровна Павленко

Аннотация. В статье рассматриваются виды и способы функционирования цитат в рамках англоязычных печатных рекламных текстов. Приводятся мнения отечественных и зарубежных ученых касательно теории интертекстуальности, прецедентности и прецедентных феноменов, понятия цитаты, ее функций и особенностей рекламных текстов. В связи с необходимостью краткости рекламисты прибегают к использованию различных языковых средств, в частности, к использованию цитат, которые в силу своей двуплановости

позволяют вложить больший смысл в меньшее количество знаков. В рекламе используются как прямые, так и непрямые цитаты. Выделен новый структурный вид цитат в рекламе — ложные, или выдуманные цитаты, принадлежащие выдуманным авторам. В результате интертекстуального и контекстуального анализа была выявлена частотность, источники и структурные характеристики цитат и их функций в рекламных текстах. Всего было выделено 6 функций цитат: персуазивная, людическая, имиджеобразующая, аттрактивная, информативная, парольная. Наиболее частотными для англоязычных рекламных текстов являются персуазивная, людическая и аттрактивная функции. Данный факт объясняется тем,

что целью рекламы является воздействие, убеждение и привлечение внимания. Результаты исследования подтверждают значимость использования цитат для повышения запоминаемости и потенциальной продаваемости рекламируемого товара.

Ключевые слова: цитата, рекламное сообщение, интертекстуальность, прецедентность, виды цитирования.

Скачать 328,7 kB

Графическая маркированность искусствоведческого дискурса: прагматические особенности (на материале английского языка)

УДК 81’42

DOI 10.51955/23121327_2022_3_87

Екатерина Владимировна Милетова

Аннотация. Статья посвящена проблеме рассмотрения специфики актуализации графических средств в искусствоведческом дискурсе, в фокусе внимания автора – рекуррентное употребление курсива в тематических текстах по искусству. Материалом исследования выступают англоязычные тексты, опубликованные в журнале The Artist, ориентированном на профессиональных художников. Обосновывая необходимость использования курсива в искусствоведческих текстах, автор подчеркивает прагматический потенциал графических средств в сфере профессионального взаимодействия художников, сводящийся к привлечению внимания адресата к значимым фрагментам информации, и говорит об их весомости в заданной дискурсивной сфере. Результаты анализа языкового материала свидетельствуют о наличии наиболее распространенных случаев применения курсива в коммуникации художников. Принимая во внимание семантические и прагматические особенности данного корпуса языковых единиц, нами были выделены следующие лексические группы: 1) имена собственные (имя художника, название произведения, название музея, выставки и т.д.); 2) профессиональная лексика (техники и методы живописи, термины и их дефиниции, иноязычные слова). Каждая представленная группа имеет свой показатель частотности в масштабе анализируемой выборки.

Ключевые слова: искусствоведческий дискурс, дискурсивные маркеры, знаковая система, профессиональная коммуникация художников, графические средства, курсив, текст, английский язык.

Скачать 376,5 kB

Авторская сказка для взрослых на гессенском диалекте

УДК 821.09-3+398.21(4)

DOI 10.51955/23121327_2022_3_74

Вера Брониславовна Меркурьева

Наталья Сергеевна Новолодская

Анна Леонидовна Шадрина

Аннотация. Статья посвящена авторской сказке для взрослых на диалекте. Авторы статьи ставят своей целью представление и исследование в данном сказочном дискурсе сосуществования, взаимовлияния и совместного функционирования гессенского диалекта и литературного немецкого языка. Материалом исследования послужила сказка для взрослых Франка Фодервестье «Dornrösjche un de böse Froschkönisch», написанная им на гессенском диалекте. Гессенский диалект доминирует в сказке, а немецкий литературный язык уточняет значение диалектных формулировок. Автор сказки включает в повествование литературный немецкий язык только в особо сложных для понимания случаях. Локальная связанность сказочного дискурса с гессенской территорией преодолевается благодаря литературным вкраплениям, и сказка становится доступной для всех немецкоязычных читателей. Таким образом, автор сказки стремится привлечь как можно больше читателей, в том числе и тех, кто не владеет гессенским диалектом.

Ключевые слова: диалект, литературный язык, сказочный дискурс, авторская сказка, юмористический эффект.

Скачать 372,3 kB

Аргументативное пространство педагогического нормативного дискурса (на материале немецкого языка)

УДК 811.112.2

DOI 10.51955/23121327_2022_2_91

Татьяна Михайловна Большакова

Аннотация. Статья посвящена исследованию аргументативного пространства педагогического нормативного дискурса, представленного различными типами текстов, которые содержат правила поведения, предназначенные для учащихся немецких начальных школ. В работе рассмотрена структура аргументативного пространства, выявлены типы контекстуальных аргументов и проведена их классификация. На основе изучения состава аргументативных конструкций определены типы логических отношений между тезисами и аргументами, описана роль аргументативных конструкций в структуре текста на макро- и микроуровнях. На основании анализа эмпирического материала сделан вывод о том, что нормативный текст обладает аргументативным потенциалом, но аргументативное и нормативное пространства текстов обнаруживают определённую автономность и сосуществуют параллельно. Прагматическая структура аргументативного пространства актуализуется и накладывается на прагматическую структуру нормативного пространства в случае осуществления процедуры аргументирования. Анализ текстового массива показал также, что широкое использование различных типов контекстуальных аргументов и способов их вербального воплощения аргументирования в большинстве отобранных текстовых единиц свидетельствует о системном характере аргументирования как средства убеждающего воздействия на школьников, которые должны декодировать и усваивать нормативные высказывания. Новизна исследования заключается в привлечении нормативных текстов в качестве объекта изучения аргументативности и описании закономерностей, определяющих особенности построения аргументативного пространства в педагогическом дискурсе.

Ключевые слова: аргументация, аргументативное пространство, контекстуальный аргумент, аргументатор, аудитория, педагогический дискурс, нормативный дискурс.

Скачать 432,4 kB

Функционирование антропонимов в лингвокогнитивном интернет-пространстве на примере форумной ролевой игры «Легенды Эмпии»

УДК 811

DOI 10.51955/23121327_2022_2_109

Андрей Геннадьевич Фомин

Владислав Игоревич Чоботар

Аннотация. Когнитивные основания личных имён содержат в себе признаки, позволяющие выявить алгоритмы и механизмы выбора имени и создания никнейма как в реальной жизни, так и в виртуальном пространстве. В данном исследовании были проанализированы имена персонажей форумной ролевой игры в жанре «фэнтези» «Легенды Эмпии», выявлены мотивы выбора имени игроками и описаны механизмы создания игрового никнейма. Функционирование антропонимов в интернет-пространстве форумной ролевой игры в разных коммуникативных ситуациях подтверждает значимость правильного восприятия и понимания имён другими игроками для выстраивания внутренней коммуникации. Рассмотрение семантико-когнитивного аспекта языковой картины форумной ролевой игры на примере функционирования игровых никнеймов является новым и перспективным направлением современной лингвистики, а результаты исследования дополняют существующие ономастические теории.

Ключевые слова: игровой никнейм, мотив выбора имени, семантика имени, языковая картина форумной ролевой игры, когнитивный аспект коммуникации.

Скачать 326,8 kB

Оценочная лексика в презентации военно-политических конфликтов в китайских СМИ

УДК 811

DOI 10.51955/23121327_2022_2_77

Андрей Геннадьевич Фомин

Елизавета Сергеевна Трофимова

Аннотация. В статье проводится анализ лексических средств, содержащих оценку военно-политических конфликтов в китайских СМИ. В результате сплошной выборки было найдено 250 текстов, посвященных военно-политическим конфликтам, в которых использовались 248 тематически релевантных слов и словосочетаний, имеющих, в своей семантической структуре оценочный компонент, выявленный посредством анализа значений отобранных единиц. Если на первом этапе (1990-2013 гг.) в массмедийном дискурсе КНР для описания военно-политических конфликтов активно использовались модальные глаголы, выражающие совет, и вводные конструкции, дающие ссылку на источник информации, то во втором периоде (2014-2022 гг.) риторика СМИ Китая значительно изменилась. Используемые современными китайскими СМИ слова с ярко выраженной отрицательной коннотацией часто выступают в качестве конфликтогенов, так как с их помощью КНР открыто обвиняет стороны конфликта и / или стоящие за конфликтом сверхдержавы. Тексты насыщенны оценочной лексикой, что помогает создать сильное прагматическое воздействие на адресата сообщения. По частеречной принадлежности, наиболее частотными являются глаголы и отглагольные существительные, которые помогают показать динамику конфликта. Вторую по частотности группу составляют описательные прилагательные, употребляемые в сравнительных конструкциях и в превосходной степени для отражения высокого уровня напряженности и «повышенной тональности» сообщения. Для усиления воздействия на свою целевую аудиторию СМИ используют многочисленные метафоры, в том числе содержащие оценочную лексику. 

Ключевые слова: категория оценочности, военно-политический дискурс, конфликтоген, коннотация, массмедийный дискурс, военно-политический конфликт, китайские СМИ, конфликт, оценочная лексика, оценочный компонент.

Скачать 457,1 kB

Аксиологический потенциал английских неологизмов-гастронимов

УДК 811.161.1’37+81’27 ББК 81.2-3

DOI 10.51955/2312-1327_2022_2_123

Вероника Викторовна Катермина

Наталья Сергеевна Соловьева

Аннотация. Статья посвящена проблеме исследования ценностных аспектов гастрономического дискурса на основе анализа английских неологизмов-гастронимов. Гастрономический дискурс рассматривается как одна из форм коммуникации, представляющая систему доминант. Материалом для исследования послужили английские неологические единицы-гастронимы, взятые из электронных словарей Wordspy, Macmillan Dictionary, Urban Dictionary, Cambridge Dictionaries Online Blog и анализируемые как индикаторы изменений, происходящих в обществе. В статье также отмечается, что оценочные возможности неологизмов-гастронимов, их аксиологические ресурсы раскрываются в определенной дискурсивной среде, также как появление и закрепление в употреблении самих новых лексических единиц. Оценка в гастрономическом дискурсе дается по самым разным признакам в зависимости от ценностных ориентиров говорящих, но, как правило, располагается на шкале «хорошо/плохо», которая имеет ярко выраженный субъективный характер и определяется ценностными установками носителей языка. При анализе ценностной составляющей неологизмов-гастронимов обнаруживаются новые подходы к продуктам питания, которые раньше не были характерны для англоязычного общества. В частности, отмечается, что еда больше не рассматривается исключительно как источник питания.

Ключевые слова: аксиология, ценность, гастрономический дискурс, гастроним, культура, культура питания, неологизм, оценка, язык, дискурсивные практики.

Скачать 320,2 kB

Лингвистическое моделирование образа будущего в политическом дискурсе

УДК 81’271 ББК 81.2

DOI 10.51955/23121327_2022_2_64

Надежда Николаевна Казыдуб

Дарья Александровна Сергеева

Аннотация. В статье рассматриваются особенности моделирования образа будущего на материале британского политического дискурса, в частности публичных выступлений британского политика Тони Блэра. Установлено, что образ будущего обладает значительным воздействующим потенциалом в политическом дискурсе. Содержание и языковая репрезентация образа будущего определяются такими параметрами, как интенциональность  адресанта, характеристики прагматического контекста и особенности целевой аудитории. Выявлен комплексный характер воздействия на адресата посредством насыщения политического дискурса языковыми единицами, транслирующими переживание будущего в координатах аттрактивности, инновационности и солидарности. Предложена уровневая модель конструирования образа будущего, раскрывающая иллокутивную задачу языковых репрезентаций при их активации на разных уровнях ориентирующего воздействия: контакто-устанавливающем, концептуальном, аффективном, волюнтативном и эвалюативном.

Ключевые слова: образ, будущее, моделирование, модель, политический дискурс, уровни ориентирующего воздействия языка, языковая функция, ориентирующая функция языка.

Скачать 326,8 kB

Стратегии дискурса толерантности в прессе Беларуси, Великобритании и США

УДК 81’42: 070(476+420+73)=811.111(045)

DOI 10.51955/23121327_2022_2_50

Анна Александровна Биюмена

Аннотация. В статье рассматриваются ведущие объекты, темы и стратегии дискурса газетной толерантности в англоязычной прессе Великобритании и США, а также в русскоязычной и белорусскоязычной прессе Республики Беларусь. Ключевым методом исследования является дискурс-анализ, выявляющий отношения между медиатекстом и социальным контекстом. Толерантность в современном мире рассматривается как важный принцип взаимоотношений между людьми, необходимая предпосылка диалога, сотрудничества и взаимопонимания, способ предотвращения и разрешения конфликтов между различными социальными группами, и медиатекст играет значимую роль в формировании толерантных установок в общественном сознании. Результаты исследования показывают, что в основе англоязычного дискурса толерантности лежит гендерная, расовая и сексуальная идентичность, в то время как в белорусском медиадискурсе толерантность формируется на основании этнических, возрастных и психофизических характеристик личности. В исследовании выделены дискурсивные стратегии газетного дискурса толерантности, которые в англоязычной и белорусской прессе используются по отношению к разным социальным группам – стратегии сопереживания, позитивного позиционирования, солидаризации и информирования. Полученные результаты дают возможность для дальнейшего изучения дискурса толерантности в различных культурах и языках.

Ключевые слова: медиадискурс, пресса, толерантность, солидарность, дискриминация, идентичность.

Скачать 338,8 kB

Издательская аннотация на четвертой странице обложки книги как продвигающий текст

УДК 811.133.1

DOI 10.51955/23121327_2022_1_181

Кристина Александровна Кузнецова

Аннотация. Данная статья посвящена издательским аннотациям к художественным произведениям. Аннотацию можно рассматривать как продвигающий текст, который помогает читателю выбрать книгу и ознакомиться с произведением. В статье рассматриваются коммуникативные стратегии, которые издатели используют для более глубокого понимания текста аннотации на четвертой странице обложки книги. Самопрезентация автора и аттрактивность аннотации представляют собой наиболее часто используемые средства привлечения потенциального читателя.

Ключевые слова: автор, аннотация, лингвистика, итальянский язык, художественное произведение, издатель, издательский дискурс, продвигающий текст, коммуникативные стратегии.

Скачать 367,5 kB

« Older Entries Recent Entries »