УДК 801.3:001.4 ББК 81.002.1
Dr Bernhard Diensberg
Краткое содержание/обзор: В данной работе мы рассмотрим тему «Англицизмы в немецком молодежном сленге». При этом будут представлены общие размышления по происхождению, характерным чертам и лингвистическому статусу молодёжного сленга. Уже в середине 18 века существовали научные труды, посвящённые молодёжному сленгу, который в действительности, появился намного раньше. Характерными особенностями данного сленга являются протест, ограниченность, «надежность» (достоверность), игривость и лингвистическая инновация, эмоциональный и коммуникативно-экономический аспект. Что касается статуса молодёжного сленга, можно утверждать, что его лексика относится к просторечной и не соответствует языковым нормам немецкого языка. Работа заканчивается приложением, в котором содержатся актуальные англицизмы, взятые из книги Германа Эмана «Супер. Самый полный словарь молодежного сленга» (2005).
Ключевые слова: молодые носители языка (социальная группа), нонконформизм, протест, эмоции, надежность (достоверность), просторечие, инновации, игривость, заимствования из британского и американского вариантов английского языка, языковая экономия и эффективная коммуникация.
* Переработанный вариант доклада на научной конференции «Антропологическая лингвистика» в «Волгоградском социально-педагогическом колледже» от 31 октября 2006 года.
Скачать (405,8 kB)
Читать далее