Nefedova Lyubov Arkadyevna


Place of work: Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow Pedagogical State University», Moscow, Russia

Academic degree: Doctor of Philology

Academic status: Full professor

Post: Head of the department of German language, Institute of Foreign languages

Specialty from nomenclature of scientific specialties (Code of Higher Attestation Commission): 10.02.04 – German languages

Scientific major: lexicology of the German language, word formation, phraseology

Important publications:

  1. Nefedova, L.A. Foreign language vocabulary of the modern German language (aspects of cultural integration): monograph / L.A. Nefedova. – M.: Moscow Pedagogical State University, 2018. – 184 p. (In Russian)
  2. Nefedova, Lyubov/Oleg Polyakov. On Some Aspects of the Borrowing of Phrases from English into German and Russian // Phraseology in Multilingual Society / Ed. by E. Arsenteva. – Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. – P. 141-155. (collective monograph)
  3. Nefedova, Lyubov. Feste Wortverbindungen als Realienbezeichnungen Deutschlands im russischen Lexikon der deutschen Kultur: Fragen der Lexikographierung von fremden Kulturen. In: Földes, Csaba/Nefedova, Lyubov (Hrsg.): Deutscher Wortschatz – interkulturell. – Tübingen: Narr Francke Attempto. (Beiträge zur interkulturellen Germanistik; 13). 2019. – S. 243–262. (In German)
  4. Nefedova, L.A. Direct loan and calque as language representation means of a borrowed concept (by the example of the phraseological concept first lady / pervaya ledi in German and Russian) // Language and Culture. – 2018. – No. 42. – P. 118 – 136. DOI 10.17223/19996195/42/7 (In Russian) DOI: 10.17223/19996195/42/7
  5. Nefedova, Lyubov. English Multi-word Expressions as False Friends between German and Russian: Corpus-driven Analyses of Phraseological Units. In: Mitkov, Ruslan (ed.): Computational and Corpus-based Phraseology: Recent Advances and Interdisciplinary Approaches. Proceedings of the Conference. – Volume II. – November 13-14, 2017 London, UK: Editions Tradulex, Geneva. – 2017. – P. 154–161.